Παραγλωσσολογία: Η λουμπίνα

Όχι, δε θα εξετάσω πόσο σεξιστική είναι η κοινωνία μας και πώς αυτό αποτυπώνεται στη γλώσσα μας. Άλλωστε είναι γνωστό ότι ως έθνος στην ομοφυλοφοβία και το σεξισμό παίρνουμε 11 στα 10. Αλλά -ρε πούστη μου- δεν έχει πλάκα να είσαι λίγο αθυρόστομος; Είπαμε λίγο αθυρόστομος, ρε! Εσύ το παράκανες! Εντάξει, διορθώνω: «Μωρή λουμπίνα μου, δεν έχει πλάκα να είσαι λίγο αθυστόρομος;». Αδόκιμο. Μα τέλος πάντων τι σημαίνει λουμπίνα; Γιατί δεν ταιριάζει; Μήπως τελικά δεν είναι απλά ένας light πούστης; 

icemax_620_101e7437c39b5342d82cdb52efbcdc25

«Δεν ξέρω γιατί, αλλά αν γκουγκλάρεις τη λέξη «λουμπίνα» στο Images, βγάζει πρώτο εμένα.»

Μετά από μια σύντομη έρευνα που έκανα σε έγκριτα παραγλωσσολογικά site και λεξικά, διαπίστωσα πως ο ορισμός της λουμπίνας που έχει επικρατήσει στις μέρες μας είναι ο εξής: 

λουμπίνα η [lubína]: (λαϊκ.,μειωτ.) 1. ο παθητικός ομοφυλόφιλος· ο κίναιδος: Κοίτα πώς κουνάει τον κώλο του, δεν παίζει να μην είναι ~. 2α. (αρνητικός, υβριστικός χαρακτηρισμός): Μας έπιασε τον κώλο, η παλιο~! Αλάργα μωρή ~ και σ’ έφαγα! Άι μωρή ~ του ελέους! β. (για θαυμασμό ή έκπληξη): Είσαι συ μια ~ … Κοίτα τη ~ πώς του ξέφυγε! λούμπιν η/ο ΥΠΟΚΟΡ. λουμπινάκος ο ΥΠΟΚΟΡ. λουμπινιάρης ο ΜΕΓΕΘ.

[ίσως λούμπ(εν) -ίνα ή από το κολομπίνα δια παραφθοράς ή από τη λούμπα (λάκκος) ]

Μάλιστα. Άρα, τελικά η λουμπίνα είναι ο πούστης. Λάθος! Η λουμπίνα δεν είναι ο πούστης, ο γκέι, ο τοιούτος, η αδερφή. Δεν είναι ο κίναιδος,  η συκιά, ο ντιγκιντάνγκας ή ο πισωγλέντης. Ούτε η λούγκρα, η λουκρητία, η λουκία, η λουλού.  Έχει γίνει μια μεγάλη παρεξήγηση· η λουμπίνα δε βγαίνει ούτε από το λούμπεν, ούτε από τη λούμπα, ούτε από την κολομπίνα, ούτε από το λατινικό lupinus. Η λουμπίνα δεν είναι καν «η», είναι «ο»! Και εξηγούμαι:

maxresdefault

«Εξακολουθώ να μην καταλαβαίνω… Γιατί εμένα;»

Frank John Lubin (στα λιθουανικά: Pranas Jonas Lubinas; 1910 – 1999), σπουδαίος Αμερικανός μπασκετμπολίστας λιθουανικής καταγωγής και αρχηγός της εθνικής ομάδας μπάσκετ της Αμερικής που κατέκτησε το χρυσό μετάλλιο στους Ολυμπιακούς Αγώνες του Βερολίνου το 1936. Γεννήθηκε και μεγάλωσε στην Καλιφόρνια και έκανε τα πρώτα του βήματα ως μπασκετμπολίστας στο Πανεπιστημιακό Πρωτάθλημα της Αμερικής με τα χρώματα του UCLA. Όταν αποφοίτησε από το UCLA, μεταγράφηκε στην ομάδα της Universal Studios για την οποία εργαζόταν ταυτόχρονα και ως βοηθός κάμεραμαν. Εκεί του προσδόθηκε το ψευδώνυμο Frankenstein καθώς στα γυρίσματα της ομώνυμης ταινίας έκανε τον stuntman. Η ένδοξη καριέρα του στο AAU (τον πρόδρομο του σημερινού NBA) συνεχίστηκε μέχρι το 1964, κατακτώντας πολλούς τίτλους και βραβεία με τις ομάδες των Universal Studios και 20th Century Fox (δεν έχω ιδέα γιατί όλα τα studio είχαν από μια ομάδα μπάσκετ εκείνες τις μέρες), όμως η τριακονταετής πορεία του στο αμερικανικό πρωτάθλημα είχε δύο μεγάλα κενά. Το δεύτερο -κατά χρονική σειρά- κενό ήταν ο Β’ Παγκόσμιος Πόλεμος, κατά τη διάρκεια του οποίου ο Lubin κατετάγη στην αμερικανική αεροπορία. Ποιο ήταν όμως το πρώτο κενό;

To 1937 o Lubin μετακόμισε στη Λιθουανία για να αναλάβει την τεχνική ηγεσία της Εθνικής Λιθουανίας, γεγονός που στέφθηκε με απόλυτη επιτυχία καθώς την οδήγησε στην κατάκτηση δύο Ευρωπαϊκών Πρωταθλημάτων το 1937 και το 1939. Μάλιστα το 1939 εκτός από προπονητής ήταν και παίχτης και όχι κανένας τυχαίος παίχτης, αλλά ο MVP της διοργάνωσης. Πώς, όμως, ο Lubinas κατάφερε να οδηγήσει μια άσχετη χώρα στην κορυφή του ευρωπαϊκού μπάσκετ; Κι όταν λέμε άσχετη, εννοούμε πολύ άσχετη. Για να καταλάβετε πόσο άσχετη ήταν η Λιθουανία προπολεμικά, σκεφτείτε ότι δεν είχε ούτε ένα γήπεδο μπάσκετ για να διοργανώσει το Eurobasket του ’39, μιας κι εκείνη την εποχή η πρωταθλήτρια χώρα αναλάμβανε την υποχρέωση να φιλοξενήσει το επόμενο τουρνουά. Μα πού αγωνίζονταν όλοι αυτοί οι παίχτες που κατέκτησαν το Eurobasket ’37, αφού δεν υπήρχε ούτε ένα γήπεδο σε ολόκληρη τη χώρα; Η απάντηση είναι πολύ απλή· οι παίχτες της εθνικής Λιθουανίας αγωνίζονταν όλοι στην Αμερική! Ο Lubin δεν ταξίδεψε μόνος του στη Λιθουανία, αλλά κουβάλησε μαζί του και μια ολόκληρη ομάδα από το Σικάγο την οποία «βάφτισε» εθνική Λιθουανίας. Οι κακές γλώσσες λένε ότι ναι μεν κάποιοι παίχτες είχαν όντως λιθουανική καταγωγή -έστω και μακρινή-, όμως οι περισσότεροι απλά «λιθουανικοποιηθήκαν» παράνομα. Μεταξύ μας, αν αυτό δεν είναι λουμπινιά, τότε τι είναι;

τραγκας

«Μμμ… Δικιά μας ο Λούμπιν!»

Advertisements

6 thoughts on “Παραγλωσσολογία: Η λουμπίνα

    • Είναι twist από μόνη της η λουμπίνα.
      Τα περισσότερα συνώνυμα της πουστιάς και του πούστη πρώτα ταυτίζονται με την ομοφυλοφιλία και μετά ως συνέπεια αυτού με την απάτη, την αφερεγγυότητα, το ύπουλο κτλ.
      Στην περίπτωση της λουμπίνας τα πράγματα έγιναν αντίστροφα. Ξεκίνησε από την απάτη και κατέληξε στην ομοφυλοφιλία.

  1. Εγώ Ιωσήφ, και συγχώρεσέ με για την προσκόλλησή μου στα δεδομένα και παραδοσιακά, πιστεύω οτι έκανες καλή δουλειά ΜΕΝ, αλλά δεν έπιασες το νόημα. Μπάσκετ. Καλάθι. Ασάλιωτο. Δυχτάκι. Το γυαλίζεις το παρκέ. Και τα λοιπά. Για μένα, η έννοια δεν ξεκαθαρίστηκε ακόμα.

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s